等你来——为语之悦代言!
习研社官网
当前位置: 首页 > 多知 > 正文
纠缠叫“摽”,肥肉叫“膘”
2015年5月15日 ⁄ admin ⁄ 评论数 0+ ⁄ 已影响 +

《人间正道是沧桑》(以下简称《人间正道》)中,杨立仁、杨立青兄弟俩先后投身黄埔军校,有人感慨:“你们这一家,和黄埔biào上了!”(第4集)董建昌纠缠杨立华,立华的朋友问:“董建昌干吗老biào着你啊?”(第7集)字幕将这两个biào均处理成“膘”字,完全错了,无论是语义上还是句法上都说不通。
  “膘”(biāo)就是肥肉,多用在牲畜身上。比如“长膘”“掉膘”“膘肥体壮”等,用的都是这个意思。“膘”是名词,没有动词的用法,也不读biào。
  上述字幕中的两个biào均应用“摽”字。
  “摽”有憋着劲比着干的意思。比如“我跟你摽上啦,你干啥我也干啥”。杨家两兄弟都憋着劲投身黄埔,不正是和“黄埔摽上了”吗?“摽上”是指“摽上劲”。
  “摽着某人”可以表示紧贴某人,因为“摽”有用胳膊紧紧钩住的意思。比如“母女俩摽着胳膊走”。“摽着人”的亲密,多数被“摽”者并不觉得喜欢,因为一旦“摽着”就不易摆脱了。董建昌摽着杨立华,杨立华却视之为纠缠,这不就是明证吗?
  (来源:语之悦/作者:建木)

责任编辑:文禾

语之悦:一家轻松解决语文问题的网站

发表留言:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

资讯
说说
旗帜
学作文就上新阳光作文
若本站内容无意侵犯了您的版权,请致信电子邮箱(791541679@qq.com),我们第一时间处理,谢谢支持!