等你来——为语之悦代言!
习研社官网
当前位置: 首页 > 多知 > 正文
天哪,又是“创意”
2015年3月22日 ⁄ admin ⁄ 评论数 0+ ⁄ 已影响 +

“创意”一词,如今已是大红大紫,风行全国。最初见到那阵,却总觉得看不顺眼。翻阅手头的《现代汉语词典》,横竖寻觅不到踪影。记得在一次笔会上,有人曾断定这厮“非我族类”,主张“封杀”勿论。谁知言犹在耳,一天偶查《汉语大词典》,竟发现“创意”赫然在编,原来早在王充的《论衡》中便有用例,称得上是汉语词汇中的“老祖宗”呢。一个词语的沉浮,也许可以看出一个民族的心理轨迹。
  何谓“创意”?新版《现代汉语词典》终于可以找到解释:“有创造性”的想法和构思。凡是称得上“创意”的,总该有独特的立意、饱满的激情和卓越的智慧。然而,说来可怜,在实际语言运用中,“创意”往往成了狗皮膏药,成了万应灵丹,名为创意,其实也许是昏招,是漂亮外表包裹下的馊主意。
  一次路过街头糖炒栗子摊位,只见现炒现卖的大炭炉旁边,竖着一块一人多高的宣传牌,上书四个大字:“糖炒票子”。“票”字显得十分触目。有好事者提醒摊主,这个“票”字是个别字,不是“糖炒票子”,是“糖炒栗子”。摊主摇头,耸肩,露出一脸的不屑说:“这是我的创意啊。你们知道吗?‘票子’比‘栗子’更具有吸引力。你们买到的是栗子,我赚到的是票子。‘糖炒票子’,——不正如崔永元的节目‘实话实说’吗?”真想不到,原来老板是创意大师,我们只能在别字面前吃瘪。
  去年上海曾举办过一场演唱会,这场演唱会有个怪怪的名字——“爱那莫深”。演唱者是当代华语歌坛的两位“大姐大”人物:一位是那英,一位是莫文蔚。据说开唱那天,那英和莫文蔚珠联璧合,姐妹情深,台上台下泪飞如雨,演出取得空前成功。可“爱那莫深”到底是什么意思呢?对歌坛陌生如我辈者,百思而不得其解。为此,我曾请教过身边的一些白领人士。
  有人说,“那”是那英,“莫”是莫文蔚,“爱那莫深”——爱那英、莫文蔚爱得最深。也有人说,“莫”是副词,“爱那莫深”就是爱那英,不要爱得太深,否则你难免会受伤的。还有人说,“爱那莫深”是“爱那么深”的谐音,至于“那么”深是多少深呢,你就发挥自己的想象力吧。后来还是一位“娱记”一语道破天机:“起这样的名字是演出公司的创意。他们想要的就是这种若即若离、似通非通的效果。语言在可解而又不可解之间,是最具有杀伤力的。你们注意演唱会的名称,不正说明他们的创意达到目的了吗?”不说不知道,一说吓一跳。原来“爱那莫深”暗藏玄机,我们在不知不觉中已经入了别人的彀中。
  在现实生活中,类似这样的创意,经常会不期而遇。日前,上海街头推出了一则公益性的交通广告,上面的广告语是:“时间成可贵,生命价更高”。它告诫人们要注意交通安全,不要为了抢一瞬的时间而付出一生的时间。这则广告的立意无疑是积极的,但“时间成可贵”的“成”字也无疑是个别字,于是有媒体公开提出了批评。想不到广告的设计者竟振振有词地辩解说:“我是搞设计的,看事情的角度自然和你们不同。把‘诚’字改成‘成’字,是体现创意的需要。”
  天哪,又是“创意”!
  裴多菲的“生命诚可贵,爱情价更高”,已不知被各路大师搬用了多少次,早已成了一种“把女人比成花”的套路,还剩下多少新鲜感可言?而我们这位年轻的设计者似乎并不知情,更让人吃惊的是,他竟把它当成了曾经高歌“砍头不要紧,只要主义真”的夏明翰烈士的诗句。为什么要改“诚”为“成”呢?设计者的阐释是:“是为了让人们深究自己是否成为时间的奴隶,更是为了警示人们,不要以时间为幌子,忘却生命的价值。”真想不到在这样一个典型别字、典型病句后面,竟有着如此的“微言大义”。我不禁又一次为创意感到悲哀。
  创意啊,创意啊,多少荒谬、多少错讹、多少空乏,假汝之名以行!——这是一个模仿的句子,没有任何创意可言。
  (来源:语之悦/作者:祁静)

责任编辑:文禾

语之悦:一家轻松解决语文问题的网站

发表留言:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

资讯
说说
旗帜
学作文就上新阳光作文
若本站内容无意侵犯了您的版权,请致信电子邮箱(791541679@qq.com),我们第一时间处理,谢谢支持!